Minggu, 25 November 2012

[Lyric + Terjemahan] LiSA – oath sign

Song: oath sign
Artist: LiSA
Fate/Zero OP Theme 1


Kanji

繰り返す世界 何度手を伸ばしたら
儚い涙は黒い心溶かすの?
芽生えだして思いが胸に響いたなら
君の隣でずっと変わらず護るだろう
堕ちた希望を拾って明日に繋いだゆけば
絡まった歪な願いだってほどける
光をかざして躊躇いを消した
あげたかったのは未来で
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで
踏み入れた足を遠くの理想が
そっと癒してゆく
確かな絆を強く握り進もうどこまでも
穢れきった奇跡を背に

創られた想い触れればなによりも
温かくて現実が霞み始める
狂い出した世界に問いかけ続けても
答えなんて出ないってもう君は知っていたの?

泣いて滲んだ願いは決して揺るぎはしなくて
ただそって痛みを終わりなく与える

哀しみを知って喜びを知った
弱さは君を変えて
立ち止まった時 剥がれすべてを壊した

届くはずのない言葉を託して
見えた瞳は
何を感じて遠ざけるの?
心隠すように

今ここにいる意味
教えてくれたなら
強くいられる 変わらずいつも

光をかざして躊躇いを消した
あげたかったのは未来で
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで

踏み入れた足を遠くの理想が
そっと癒してゆく
確かな絆を強く握り進もうどこまでも

迷いなんて目を開いて
振り払って手を伸ばそう
穢れきった奇跡を背に


Romaji

kurikaesu sekai nando te wo nobashitara
hakanai namida wa kuroi kokoro tokasu no?

mebaedashite omoi ga mune ni hibiitanara
kimi no tonari de zutto kawarazu mamoru darou

ochita kibou wo hirotte asu ni tsunaide yukeba
karamatta ibitsu na negai datte hodokeru

hikari wo kazashite tamerai wo keshita
agetakatta no wa mirai de
naiteru yoru daita mama nageki wo sakende

fumiireta ashi wo tooku no risou ga
sotto iyashiteyuku
tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou dokomademo
kegare kitta kiseki wo se ni

tsukurareta omoi furereba naniyorimo
atatakakute genjitsu ga kasumi hajimeru

kuruidashita sekai ni toikaketsuduketemo
kotae nante denaitte mou kimi wa shitteitano?

naite nijinda negai wa kesshite yurugi wa shinakute
tada sotto itami wo owarinaku ataeru

kanashimi wo shitte yorokobi wo shitta
yowasa wa kimi wo kaete
tachitomatta toki hagare subete wo kowashita

todoku hazu no nai kotoba wo takushite
mieta hitomi wa
nani wo kanjite toozakeruno?
kokoro kakusu youni

ima koko ni iru imi
oshiete kureta nara
tsuyoku irareru kawarazu itsumo

hikari wo kazashite tamerai wo keshita
agetakatta no wa mirai de
naiteru yoru daita mama nageki wo sakende

fumiireta ashi wo tooku no risou ga
sotto iyashiteyuku
tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou dokomademo

mayoi nante me wo hiraite
furiharatte te wo nobasou
kegare kitta kiseki wo se ni


English Translation

In this changing world, how many times should Istretch my hand
To melt my black heart with faint cry?

If my sprouting feelings resonates in my heart
I'll be always protect you on by your side

If I reach out fallen hope and connect it to tomorrow
Entangled and twisted wish will be undone

I reach out the light and swept away my hesitation
What I want to brought up is future
In the night when I crying and hold you still, I'll cry out my grief

What I stepped on is my faraway ideal
That slowly heals
I'll hold up tight our definite bond and advance endlessly
While carrying half-impure miracle on my back

No matter how I touch the created feelings
Warm reality started to be covered by mist

Even if I come out and ask the world
The answer will not come out but you already know, right?

Even if my wish become blur after crying, I won't waver
But please slowly stop my pain

I know sadness, I know pleasure
You change my weakness
When I stopped on my way, I will come off and destroy all obstacles

I can't reach you, but I entrusted you with this word
On the eyes you see
What are you feeling from the distance?
I'll keep conceal my heart

Any meaning that here now
If I tell you
Please keep strong and stay unchanged forever

I reach out the light and swept away my hestitation
What I want to brought up is future
In the night when I crying and hold you still, I'll cry out my grief

What I stepped on is my faraway ideal
That slowly heals
I'll hold up tight our definite bond and advance endlessly

If you lost, open your eyes
I'll swept it all and stretch my hand
While carrying half-impure miracle on my back


Terjemahan Indonesia

Di dunia yang berubah, berapa kali kah aku harus merentangkan tanganku
Agar aku dapat meluluhkan hatiku yang hitam dengan tangisan kecil?

Jika perasaanku yang tumbuh akan bergema di dalam hatiku
Aku akan selalu melindungi dirimu dari sisimu

Jika kuraih harapan yang jatuh dan menyambungnya ke hari esok
Harapan yang saling bertumpang tindih akan menjadi rapi

Kuraih cahaya dan kuhapus semua perasaan raguku
Apa yang ingin kudapatkan ialah masa depan
Di malam saat aku menangis dan memeluk dirimu erat, akan kukeluarkan semua kesedihanku

Yang kulewati dengan kakiku ialah jati diriku yang telah jauh kutinggalkan
Dan perlahan sembuh
Akan ku dekap erat ikatan kita yang nyata dan melangkah maju kemanapun
Dengan membawa keajaiban yang tak sepenuhnya kotor dipundakku

Bagaimanapun ku sentuh perasaan yang tercipta
Kenyataan yang hangat mulai tertutup kabut

Walaupun aku keluar dan bertanya kepada dunia
Jawabannya pasti takkan ada tetapi kau sudah tahu jawabannya kan?

Walaupun keinginanku menjadi buram setelah aku menangis, aku takkan bimbang
Tetapi hentikanlah rasa sakit ini dengan perlahan

Aku mengetahui kesedihan, aku mengetahui rasa senang
Kaulah yang mengubah kelemahanku
Ketika aku terhenti di tengah jalan, aku akan terlepas dan menghancurkan seluruh halangan

Aku tak bisa meraihmu, tapi kupercayakan kata-kata ini kepadamu
Pada mata yang kau lihat
Apakah yang kau rasakan dari jauh?
Hatiku akan tetap kusembunyikan

Makna yang terdapat disini sekarang
Jika kuberitahukan kepadamu
Tetaplah kuat dan tak berubah selamanya

Kuraih cahaya dan kuhapus semua perasaan raguku
Apa yang ingin kudapatkan ialah masa depan
Di malam saat aku menangis dan memeluk dirimu erat, akan kukeluarkan semua kesedihanku

Yang kulewati dengan kakiku ialah jati diriku yang telah jauh kutinggalkan
Dan perlahan sembuh
Akan ku dekap erat ikatan kita yang nyata dan melangkah maju kemanapun

Jika kau tersesat, bukalah matamu
Akan kuhapus semua dan merentangkan tanganku
Dengan membawa keajaiban yang tak sepenuhnya kotor di pundakku

0 komentar:

Posting Komentar